语言文件与本地化

我们在之前的教程中,创建了一些方块与物品,还有一个物品栏。但这些元素都有一个共同特点。就是它们的名字都仅仅是一串代码

非本地化名称与本地化名称

我们之前创建的物品、方块的名字,都是一串代码,这种名称叫非本地化名称。而我们平时在Minecraft中看到的物品、方块的名字,都是好看好记的,这种名称叫本地化名称

将非本地化名称转换为本地化名称的过程,叫做本地化

将我们的物品、方块本地化

在Minecraft中本地化名主要是写在一个语言文件里的。例如这样:

{
  "key.name": "name"
  "key.information": "information"
  "modid": "modid"
}

可见,我们的语言文件是一个『键值对』。『键』就是我们物品、方块的非本地化名称,『值』就是我们物品、方块的本地化名称。

接下来,我们就要创建自己的语言文件。

src/main/resources/assets/modderguide/lang/zh_cn.json(部分)

{
  "itemGroup.modderguide": "ModderGuide",

  "item.modderguide.test_item": "示例物品",
  "item.modderguide.speed_gem": "速度宝石",

  "block.modderguide.test_block": "示例方块"
}

当然,仅有中文的语言文件还不够,因为如果没有英文的语言文件,使用其它语言时,还是会显示非本地化名称,所以,我们还要创建英文的语言文件。

src/main/resources/assets/modderguide/lang/en_us.json(部分)

{
  "itemGroup.modderguide": "ModderGuide",

  "item.modderguide.test_item": "Test Item",
  "item.modderguide.speed_gem": "Speed Gem",

  "block.modderguide.test_block": "Test Block"
}

至此,打开游戏,就可以看到我们的Mod已经本地化了。

results matching ""

    No results matching ""